欢迎来到雷豆网!
loading
免费发布信息
·总站 [切换]
    信息分类
    雷豆网 > 热点资讯 > 外语专区 > 日语 >  【学习】日语流行口语极短句888个之181~210

    【学习】日语流行口语极短句888个之181~210

    时间:2018-03-03 18:21:56  编辑:  来源:雷豆网  浏览:3179次   【】【】【网站投稿
    日语流行口语极短句888个之181~210

    181、这边请。 こちらへどうぞ。

    A:お客さん、こちらへどうぞ。

    A:各位顾客,这边请。


    182、真伟大! 偉(えら)い。

    A:みんながそんなに忙しいって言うのなら、わたしがその書類を全部やっておくわ。

    B:偉い、すごく助かるよ。

    A:既然大家都说忙,那我就先把这些文件都做了吧。

    B:真伟大,这下可帮我大忙了。


    183、好样的。 お見事(みごと)。

    A:今日五件の契約を取り付けてきました。

    B:お見事。

    A:今天我签成了五份合同。

    B:好样的。


    184、挺好的。 いける。

    A:この案はどうでしょうか。

    B:いけるわよ。いい案だと思うわ。

    A:这主意怎么样?

    B:挺好的。我觉得不错。


    185、烦死了。 うっとうしい。

    A:頼むよー。こんないい話ほかにないよ。

    B:うっとうしいわね。あっちに行ってよ。

    A:求你了。你是再好不过的。

    B:烦死了。边儿去。


    186、靠边站。 あっちに行ってよ。

    A:買わないなら、あっちに行ってよ。

    A:你要不买的话,就靠边站。


    187、我认输。 お手上げ。

    A:もう無理だわ。お手上げよ。

    B:数字が出てくると、すごくれだ。なさけないやっだな。

    A:不行了。我认输。

    B:一出现数字就成这样子,真是的。 四字句


    188、真有意思! おもしろいね。

    A:もう年賀状できたの。

    B:うん。

    A:へー。たこにネズミか、おもしろいね。

    A:贺年卡已经做完了吗?

    B:恩。

    A:呀,风筝上画了只老鼠,真有意思。


    189、不要勉强。 無理ならいいんだ。

    A:君に会いたい。

    B:何かあったの?今母が„

    A:無理ならいいんだ。

    A:我想见你。

    B:怎么了?现在我妈妈也在„

    A:那不要勉强了。


    190、难以置信。 信じられない。

    A:信じられない。そんな事する人理解できません。

    A:真难以置信,真不理解会有人做出这种事。


    191、果然没错。 やっぱりね。

    A:鯉の生作りちょうだい。

    B:ありません。

    A:やっぱりね。うん、ないみたいね。

    A:来个鲜鲤鱼片。

    B:我们这里没有这个。

    A:果然没错,看起来就没有。


    192、老实交代。 おとなしく白状(はくじょう)しろ。

    A:なんでこれ書いたのよ。おとなしく白状しろ。

    A:你为什么要写这个?老实交代。


    193、好羡慕啊。 羨(うらや)ましいな。

    A:仲いいんだよね。羨ましいな。

    A:你们兄妹关系真好。好羡慕啊。


    194、得意忘形。 図(ず)に乗(の)る。

    A:金は出したのか?

    B:ああ。

    A:なんでまた?図に乗るぞ。

    A:给他钱了?

    B:给了。

    A:怎么又给了?他会得意忘形的。


    195、就这么办。 そうしよう。

    A:彼を呼び出して、三人で飲むか。

    B:そうね。あ、そうしよう。

    A:把他叫出来,咱们三个一起去喝酒吧。

    B:好哇,就这么办。


    196、我也一样。 わたしも同じ。

    A:その映画見て、泣いてしまった。

    B:わたしも同じ。

    A:看了那个电影,我哭了。

    B:我也一样。


    197、不至于吧。 まさか。

    A:月子も何か気づいているみたい。

    B:ふん、まさか„

    A:月子好像也有所觉察。

    B:不至于吧。


    198、临时变卦。 ドタキャン。

    A:あれ、真紀は?

    B:えっ、まさか、ドタキャン。

    A:咦,真纪怎么还没来?

    B:什么?不会临时变卦了吧。

    注:ドタキャン来源于「どたんばでキャンセルする」即临时取消的意思,这是年轻人的说法。


    199、顺理成章。 ところてんしき。

    A:それで、そのまま、ところてんしきに、看護婦になっちゃったんですよ。

    A:然后我就顺理成章地当上了护士。


    200、那倒不是。 そういうわけじゃないんです。

    A:やっぱり体の具合„

    B:いえ、そういうわけじゃないんです。

    A:你的身体还„

    B:那倒不是。


    201、真够挑剔。 うるさい!

    A:あいつ、肩が凝るとか、量が少ないとか言って、うるさいよ。

    A:那家伙一会儿说腰酸背疼,一会儿又报怨量太少,真够挑剔的。


    202、爱管闲事。 お節介(せっかい)だね。

    A:相変わらず、お節介だね。

    A:你还是没变,爱管闲事。


    203、马马虎虎。 まあまあ。

    A:みんな私を推してくれてるの。もう、これわね、二学期は校長だよ。

    B:うそ!すごいじゃない。

    A:うふん、まあまあ。

    A:大家都推举我,第二学期我就会当上校长了。

    B:真的?那可真了不起呀。

    A:嗯,马马虎虎。


    204、好说好散。 怨(うら)みっこなしで別(わか)れましょう。

    A:結婚はもちろん、付き合っていてお互いがうまくいかないなあと思ったら、怨みっこなしで別れましょう。

    A:结婚自不必说,在交往期间若觉得双方不合适,那就分手,好说好散。


    205、还过得去。 まあまあです。

    A:お母さん、具合いいの?

    B:ええ、まあまあです。

    A:你母亲身体好吗?

    B:还过得去。


    206、从零开始。 一から、スタート。

    A:こんなことがあった後で、何もかも、忘れたいよね。

    B:うん、あたしも、一から、スタート。

    A:发生这种事后,还是想把一切都忘记吧。

    B:嗯,我也会从零开始的。


    207、你在听吗? 聞いてる?

    A:ねえ、聞いてる?

    B:え?はい。

    A:喂,你在听吗?

    B:什么?哦,我在听。


    208、来不及了。 間に合わない。

    A:なんでそんな格好?

    B:間に合わないから、しょうがない。

    A:你怎么穿成这样?

    B:因为来不及了,没办法。


    209、顺其自然。 自然に身を任(まか)せる。

    A:無理に走らない、自然に身を任せる。

    B:そうしたら?

    A:良くなる。

    A:不必冲刺,一切顺其自然。

    B:然后会怎么样?

    A:一切会变好。


    210、身无分文。 一文なし。

    A:つまり早い話が、私が一文なし。

    A:直截了当地说,我身无分文。